نهج البلاغه ، انیس حکیم

نهج البلاغه حکمت عملی و راه روشن زندگی

نهج البلاغه ، انیس حکیم

نهج البلاغه حکمت عملی و راه روشن زندگی

۲ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «سایه» ثبت شده است

۱۰مهر

حکمت 38

وَ قَالَ (علیه السلام) لِابْنِهِ الْحَسَنِ (علیه السلام):
یَا بُنَیَّ احْفَظْ عَنِّی أَرْبَعاً وَ أَرْبَعاً، لَا یَضُرُّکَ مَا عَمِلْتَ مَعَهُنَّ: إِنَّ أَغْنَى الْغِنَى الْعَقْلُ، وَ أَکْبَرَ الْفَقْرِ الْحُمْقُ، وَ أَوْحَشَ الْوَحْشَةِ الْعُجْبُ، وَ أَکْرَمَ الْحَسَبِ حُسْنُ الْخُلُقِ.
یَا بُنَیَّ إِیَّاکَ وَ مُصَادَقَةَ الْأَحْمَقِ، فَإِنَّهُ یُرِیدُ أَنْ یَنْفَعَکَ فَیَضُرُّکَ؛ وَ إِیَّاکَ وَ مُصَادَقَةَ الْبَخِیلِ، فَإِنَّهُ یَقْعُدُ عَنْکَ أَحْوَجَ مَا تَکُونُ إِلَیْهِ؛ وَ إِیَّاکَ وَ مُصَادَقَةَ الْفَاجِرِ، فَإِنَّهُ یَبِیعُکَ بِالتَّافِهِ؛ وَ إِیَّاکَ وَ مُصَادَقَةَ الْکَذَّابِ، فَإِنَّهُ کَالسَّرَابِ یُقَرِّبُ عَلَیْکَ الْبَعِیدَ وَ یُبَعِّدُ عَلَیْکَ الْقَرِیبَ.

ترجمه:

امیر المومنین علی علیه السلام به فرزند خود امام حسن (ع) فرمود:

اى فرزند، از من چهار و چهار چیز را به خاطر بسپار که چون کارهایت را به آنها به انجام رسانى، هرگز زیانى به تو نرسد:

  • برترین بى نیازیها عقل است
  • و بزرگترین بینواییها حماقت است
  • و ترسناکترین ترسها خودپسندى است
  • و گرامیترین حسب و نسب، خلق نیکوست.

اى فرزند، بپرهیز از دوستى با احمق، زیرا احمق خواهد که به تو سود رساند، ولى زیان مى رساند و بپرهیز از دوستى با بخیل که او چیزى را که بسیار به آن نیازمند هستى از تو دریغ مى دارد و بپرهیز از دوستى با تبهکار که تو را به اندک چیزى مى فروشد. و بپرهیز از دوستى دروغگو، که او چون سراب است، دور را نزدیک نشان مى دهد و نزدیک را دور مى نمایاند.

 

صفات اخلاقی و رفتارهای بیان شده در این حکمت ، مخاطب خود را به سوى خدا و اعتقاد صحیح و فضایل اخلاقى و اعمال صالحه دعوت مى کند، امام ،عواقب شوم رذایل اخلاقى را به سادگی بیان کرده  و آدمی را از آن باز مى دارد و در امور مادى با حسن تدبیر و همکارى صحیح با دیگران و تشخیص دوست و دشمن و درک فرصت ها و استفاده صحیح از نیروى دیگران و عقل خود، سبب بهره مندی از فواید و برکات مادى نیز می شود. 

با گوش دل سپردن به این موعظه و عمل به آن آیا بهانه ای برای انجام نواهی نامبرده و یا ترک اوامر بیان شده، وجود دارد؟
 
 

سیده زهرا امینی
۱۵شهریور

حکمت 360:

وَ قَالَ (علیه السلام): لَا تَظُنَّنَّ بِکَلِمَةٍ خَرَجَتْ مِنْ أَحَدٍ سُوءاً، وَ أَنْتَ تَجِدُ لَهَا فِی الْخَیْرِ مُحْتَمَلًا.

ضرورت پرهیز از بدگمانى (اخلاق اجتماعى):
ترجمه : و درود خدا بر او، فرمود، کلمه ای که از دیگری می شنوی تا موقعی که می توانی بخوبی تفسیر کنی به بدی تفسیرننما.

بسیاری از دشمنی ها و درگیری ها  و بعضا غیبت و ناراحتی به دلیل برداشت بد از صحبت های دیگران است اگر ما به این سخن امام توجه و آنرا را نصب العین خود گردانیم مطمنا از این مساله برای همیشه رها خواهیم شد و بسیاری از دشمنی ها به دوستی تبدیل خواهد شد.

 

 

سیده زهرا امینی